Wśród zabiegów oferowanych przez SPA znajdują się m.in. masaże stemplami ziołowymi, maseczki miodowe, masaże dla dwojga czy peeling całego ciała. Kameralna atmosfera pozwala na wyciszenie oraz uwolnienie myśli od codziennych trosk. Strefa Relaksu to także atrakcje dla dzieci, czyli KIDS SPA z masażem czekoladowym oraz żurawiną.
Cena wstępu do Strefy Relaksu nie obejmuje poszczególnych zabiegów, które są dodatkowo płatne. Do każdego zarezerwowanego pokoju hotelowego wejście do Strefy Relaksu gratis.
Strefa Relaksu usytuowana jest w oddzielnym budynku. Otwarta jest codziennie. Godziny otwarcia strefy SPA: od poniedziałku do czwartku od godz. 10 do godz.18, od piątku do niedzieli od godz.10 do godz.20.
W strefie relaksu znajdują się:
- gabinety masażu
- sauna fińska
- grota solna
- jacuzzi zewnętrzne
- basen kryty
- strefa wypoczynkowa
- balia z gorącą wodą
Mieszcząca się w Bacówce Strefa Relaksu to miejsce, które stworzone zostało z myślą o odpoczynku na łonie przyrody. Aby uzyskać dodatkowe walory naszej Strefy Relaksu wyodrębniliśmy ją z budynku hotelowego. Wyjście na taras Strefy Relaksu to możliwość zaczerpnięcia łyku świeżego powietrza o zawartości jodu posiadającego prozdrowotne właściwości. W jej pomieszczeniach zastosowaliśmy prawdziwy kamień oraz drewno, dzięki czemu dzieci korzystające ze Strefy Relaksu – dla których przygotowana została specjalna oferta KIDS SPA – mają styczność z naturą we wnętrzach. Wprowadzenie do środka zieleni w postaci mchu zwanego chrobotkiem reniferowym zapewnia w obiekcie dodatkową filtrację powietrza, a sam jego wystrój wzbogaciliśmy dodatkowo o kominki, tworząc tym samym niepowtarzalny klimat. Okalający las ułatwia ponadto rozluźnienie całego ciała i osiągnięcie harmonii ze środowiskiem. Można bez wahania powiedzieć, że mamy naturę w SPA!
Informacja o stanie wody w basenie w hotelu Bacówka Radawa & SPA
Information about water condition in the hotel’s pool
Woda spełnia wymagania określone w rozporządzeniu ministra zdrowia z dnia 09.11.2015 (poz.2016) w sprawie wymagań, jakim powinna odpowiadać woda na pływalniach.
Water meets the requirements specifed in the regulation of the polish minister of health dated 09.11.2015 (item 2016) regarding water requirements to be met by public attended swimming pools.
Mając na uwadze państwa bezpieczeństwo jesteśmy zobowiązani na bieżąco informować o stanie jakości wody w basenie specjalnym oznakowaniem:
Bearing in mind your safety, we are obliged to keep you informed about the condition of the water quality in the pool with special marking:
Dobra/good: ☺️
Zła/bad: ☹
Temperatura wody w basenie wewnętrznym utrzymywana jest na poziomie 25-28 stopni.
The temperature of the water in the indoor pool is keep at 25-28 degrees.